Thursday, January 5, 2012

คุณขอมา (Requested Topic) : "That's why."

คุณขอมา (Requested Topic) : มาต่อกันด้วยคำว่า "That's why." แปลกันเป็นคำพูดไทยๆได้หลายอย่างเช่น "อย่างนี้นี่เอง,ว่าแล้วเชียว" ตัวอย่าง "รู้แล้วว่าทำไมเมื่อวานอาจารย์ชมกรไม่มาสอน เพราะว่าอาจารย์ไม่สบาย" คนฟังเลยตอบว่า "Really? That's why." จิงดิ เป็นอย่างนี้นี่เอง 

*** เน้นว่า "That's why." นี่เวลาแปลเป็นไทยแล้ว มันได้ใช้ได้กับหลายสถานการณ์มาก เพราะฉะนั้น ทางที่ดี ควรจะช่วยกันแต่งตัวอย่างมาดู แล้วเดี๋ยวจะได้รู้กันว่ามีัThat'whyแบบไหนบ้าง นะจ้ะเด็กๆ~

To Mini ... "That's why" is used in many situations but mainly to "explain" why this and why that. I'll give you an easy example. "Because of many English classes, that's why i can't go to see Son at Anhui."

Let me give you an example of how to use "That's why" in a dialogue :-

Monkeyann : Mini, where were you yesterday? I was waiting for you in sonyuke.com last night.
Mini : Oh Ann i'm sorry. I went to bed early last night.
Monkeyann : ahhh that's why. ~

Now tell me how you understand "That's why" ~ ^^



ติดตาม "คุณขอมา (Requested Topic)" ได้ที่ 

No comments: