Thursday, January 5, 2012

เกร็ดภาษาน่ารู้(Language Tips) : "gonna กับ wanna"

เกร็ดภาษาน่ารู้(Language Tips) : ไหนๆก้อพูดถึง I'm going to แล้ว เอาให้จบเลยทีเดียวกว่า ... ใครเคยเห็นคำว่า "gonna กับ wanna" บ้างมั๊ยเอ่ย? 

"gonna" มาจากคำว่า "going to"
"wanna" มาจากคำว่า "want to"

ทั้งสองคำนี้ใช้เป็นภาษาพูดมากกว่าเอามาเขียนรายงานส่งอาจารย์นะน้อง ใช้เขียนอีเมลหาเพื่อนหรือแชทกับเพื่อนก้อได้ แต่ใช้เป็นทางการเลยนี่ไม่แนะนำอย่างแรง ลองดูประโยคตัวอย่างกันเพื่อความเข้าใจ~

I'm going to buy this shirt. = I'm gonna buy this shirt.
He's going to pick me up. = He's gonna pick me up.


I want to go to Korea. = I wanna go to Korea.
I don't want to go with you. = I don't wanna go with you.


***แต่ว่า gonna ไม่สามารถใช้ได้กับ ประโยคที่พูดถึงสถานที่นะ เช่น
ประโยคบอกว่า I'm going to Korea. แล้วจะย่อเป็น I'm gonna Korea. แบบนี้ไม่ได้นะ ผิด ต้องใส่คำกริยาว่า go เข้าไปอีกตัวนึง ได้เป็น "I'm gonna go to Korea." ~




ติดตาม "เกร็ดภาษาน่ารู้ (Language Tips)" ได้ที่

No comments: